Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "language shift" in French

French translation for "language shift"

conversion linguistique
Example Sentences:
1.The Highland Clearances of the 19th century accelerated the language shift away from Scottish Gaelic, as did increased migration and the continuing lower status of Gaelic speakers.
Les Highland Clearances du XIXe siècle ont accéléré la conversion linguistique au détriment du gaélique écossais, tout comme l'augmentation des migrations et le continuel statut social inférieur des locuteurs gaéliques.
2.American linguist Joshua Fishman has proposed a method of reversing language shift which involves assessing the degree to which a particular language is disrupted in order to determine the most effective way of assisting and revitalising the language.
Fishman a proposé une méthode de renversement des conversions linguistiques qui consiste à évaluer le niveau auquel une langue donnée a été affaiblie afin de déterminer la façon la plus efficace de revitaliser la langue. ↑ Toso, Fiorenzo.
3.The widespread language shift from Berber to Arabic happened, at least partially, due to the privileged status that the Arabic language has generally been given in the states of North Africa, from the Arab conquest in 652 up until the European conquest in the twentieth century, as well as the migration of the Banu Hilal and Banu Sulaym tribes to North Africa.
La conversion linguistique du berbère à l'arabe s'est produite, au moins en partie, en raison du statut privilégié que la langue arabe avait dans les états musulmans d'Afrique du Nord, de la conquête arabe en 652 jusqu'à la conquête européenne, au XIXe siècle, la migration des tribus arabes Banu Hilal et Banu Sulaym en Afrique du Nord, la promotion de la langue, et la culture arabe à travers les écoles et les médias, au cours du XXe siècle, par les gouvernements arabisants d'Afrique du Nord.
4.Abstand and ausbau languages Blaverism Bernard Weiss Comparison of standard Bosnian, Croatian and Serbian Dialect continuum Diasystem Diglossia Language ideology Language planning Language policy Language shift Mutual intelligibility Pluricentric language Separatism Standard language For example: STRUBELL Miquel (1991) "Catalan in Valencia: the story of an attempted secession", Swiss Academy of Social Science Colloquium on Standardization: Parpan / Chur (Grisons) 15–20 April 1991 PRADILLA Miquel Àngel (1999) "El secessionisme lingüístic valencià", in: PRADILLA Miquel Àngel (1999) (ed.)
C'est ce qui permet de dire que ce phénomène a créé des « langues politiques » pour désigner le croate, le bosniaque, le monténégrin et le serbe, puisque les élaborations divergentes sont bien établies dans la pratique générale. ↑ Par exemple : STRUBELL Miquel (1991) "Catalan in Valencia: the story of an attempted secession", Swiss Academy of Social Science Colloquium on Standardization: Parpan / Chur (Grisons) 15-20 April 1991 PRADILLA Miquel Àngel (1999) "El secessionisme lingüístic valencià", in: PRADILLA Miquel Àngel (1999) (ed.)
Similar Words:
"language regulators" French translation, "language revitalization" French translation, "language rights support program" French translation, "language school" French translation, "language secessionism" French translation, "language standardization" French translation, "language stubs" French translation, "language study" French translation, "language tax" French translation